mardi 5 février 2013

THE SUN UPON THE HOUSE





"The sun struck straight upon the house, making the white walls glare between the dark windows. Their panes, woven thickly with green branches,helds circles of impenetrable darkness. Sharp-edged wedges of light lay upon the window-sill and showed inside the room plates with blue rings, cups with curved handles, the bulge of a great bowl, the crisscross pattern in the rug, and the formidable corners and lines of cabinets and bookcases. Behind their conglomeration hung a zone of shadow in which might be a further shape to be disencumbered of shadow or still denser depths of darkness."

The Waves, Virginia Woolf

"Le soleil tapait dur sur la maison, et les murs blancs reluisaient entre les fenêtres sombres. L'ombre verte des arbres s'encastrait dans leur vitres, y retenant çà et là d'impénétrables disques noirs. De durs traits de lumière soulignaient l'appui des fenêtres, et précisaient à l'intérieur des chambres la forme des assiettes ourlées d'un bord bleu, l'anse courbe des tasses, la masse d'un grand vase, le dessin compliqué d'un tapis, et les recoins formidables où s'alignaient les bahuts et les bibliothèques. Plus loin commençait une zone d'ombre qui contenait peut-être d'autres formes prêtes à être arrachées à leurs voiles de ténèbres, ou peut-être simplement de plus profondes épaisseurs de noir."

Les Vagues, traduit par  Marguerite Yourcenar

  






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire